Information

京都大原宝泉院 曼荼羅と書 美しき和の世界

開催日:2025年5月3日(土) - 2025年5月11日(日)

曼荼羅とかな文字が魅せる、美しきアート世界。曼荼羅アーティスト 菅谷仁見、書家 伊藤玉葉の2人展を京都 宝泉院にて開催いたします。

Read More

ART INTERNATIONAL ZURICH2025

開催日:2025年5月23日(金) - 2025年5月25日(日)

ART INTERNATIONAL ZURICH2025に出展いたします。

Read More

Pickup

紫式部 紅涙
Murasaki Shikibu: Crimson Tears

40.0×60.0㎝

藤原信孝が朱色の墨汁を垂らして書き送った紅涙(私の涙の色です)返歌がやはり紫式部『紅の涙ぞいとどうとまるる移る心の色に身ゆれば』なんて素敵でしょう

Fujiwara no Nobutaka, sent a letter written with vermilion ink titled 'Crimson Tears' (the color of my tears). In response, Murasaki Shikibu replied: 'Indeed, like the crimson tears that fall and linger, my heart's shifting emotions are reflected in their hue.' Isn't it lovely?

手毬
Kaga Temari (thread balls)

60.0×60.0㎝

加賀手毬に魅せられて大好きな刺繍でも手毬を刺し、曼荼羅にも手毬を表現大きな手毬を上下に周りには少し大きさを変えて!

Enthralled by the beauty of Kaga Temari, I incorporated my love for embroidery, stitching temari balls and even portraying them within mandalas. Surrounded by varying sizes, with a larger temari at the center and slightly altered sizes around it!

初めての京薩摩焼き
First Glimpse of Kyoto Satsuma Ware

45.0×45.0㎝

初めて京薩摩焼きを見た時から多彩な色絵と細やかで華やかな絵付けに魅了され、私なりの色合わせを楽しんで描いた作品

Since the first encounter with Kyoto Satsuma ware, I have been captivated by its diverse overglaze enamels and intricate, vibrant decorations. In this piece, I took delight in exploring my own palette while painting.